martes, 15 de enero de 2013

Protocolo para madrinas


Como ya os he comentado en POST anteriores, este año seré la madrina en la boda de mi hijo; y ya me voy preparando.

As I have said in previous POST, this year I will be the godmother in the wedding of my son; so I'm already getting ready for it.

Resulta que en mi misma situación se encuentran algunas de vosotras, así que, a petición de Beth, que vive en EE.UU y en octubre se casa su hijo con una española en Madrid y por la Iglesia, voy a comentar lo que se debe o no hacer cuando una es la madrina.

In the same situation there are some of you, like Beth, who lives in the US and his son is getting married to a Spanish girl next october in Madrid. I will write some tips about what to do or not to do when someone is the godmother.

 
 

En las bodas españolas, la protagonista es la novia, pero la sigue en segundo lugar en importancia, la madrina, normalmente, la madre del novio. Es más, ocupa un lugar destacado, acompañando a su hijo a la entrada en la Iglesia y en el altar, aunque se sitúa a la izquierda de la novia.

In Spanish weddings, the bride is the main protagonist, follow by the godmother in importance. Also, the mother of the groom occupies an out-standing place, accompanying his son all the way from the entry of the Church to the altar. She places to the left of the bride.

El protocolo en esta ceremonia religiosa indica que la novia entra en la Iglesia del brazo de su padrino (tradicionalmente, su padre), y cuando llega al altar, se coloca a la izquierda del novio. La madrina se colocará a la izquierda de la novia y el padre de la novia o padrino a la derecha del novio, y siempre mirando hacia el altar.

The protocol in this religious ceremony indicates that the bride enters into the Church with her godfather (traditionally, her father), and when they get to the altar, she places to the left of the groom. The godmother will place to the left of the bride, and the father of the bride or godfather, to the right of the groom, and always looking towards the altar.

Esto es lo que dicta el protocolo; pero, en realidad, no es obligatorio cumplirlo. Muchas novias prefieren tener a su lado en ese día tan importante a su padre (como mi hija mayor) en lugar de a su futura suegra; o los novios, a sus madres. Por eso, que cada uno haga lo que desee pues es su boda.

This is what the protocol dictates; but, you don't need to follow the rules. Many brides prefer having to her side, on this so important day, her father (as my oldest daughter) instead of her future mother-in-law; or the groom, to his mother. So, anyone can do what they wish because it is their wedding.

En cuanto a la colocación de los testigos, los designados por la novia se suelen situar en el lateral izquierdo, mientras que los elegidos por el novio, en el lateral derecho. Igualmente, los invitados que venga por la parte de la novia se sientan en los bancos del lado izquierdo del templo, y los del novio en el lado derecho. Pero esto, luego, en la práctica no se cumple. Finalmente, los primeros bancos suelen estar reservados para los familiares más directos e importantes para los novios.

Regarding the placement of the witnesses, the designated ones by the bride, usually are placed on the left side; while the ones chosen by the groom, in the right side. Equally, guests who come on the part of the bride sit down on the banks of the left side of the temple, and the groom´s, on the right side. But once again, this is not always fulfilled. Finally, the first banks are in the habit of being reserved for the most direct and important family members of the couple.

Una vez que la ceremonia ha finalizado, el padrino y madrina, así como los testigos firmarán en el documento que les muestre el sacerdote; y la salida de la Iglesia es como corresponde: los novios salen juntos del brazo, seguidos de la madrina, que sale del brazo del padrino, y a continuación, la pareja formada por los cónyuges de los padrinos.

When the ceremony has finished, the godfather and godmother, also all the witnesses will sign a document given by the priest; the way to get out of the church is: first, the couple united by the arm, followed by the godmother, who goes out by the arm of the godfather, and later, the pair formed by the spouses of the godfathers.




En cuanto al dress code. La madrina puede ir de largo o de corto. Normalmente, en las bodas que se celebran por la mañana, las invitadas no deben ir de largo; sin embargo, la madrina es la única a la que está permitido llevar un vestido largo. Eso sí, prohibidísimo ir de blanco en todas sus variantes, pues es el color reservado para la novia. Del resto de colores, puede escoger el que prefiera. Igualmente, con las telas del vestido; libertad absoluta para elegir la que quiera.

Regarding the dress code, the godmather may be wearing a long or short dress. Normally, weddings that are held in the morning, guests should not go with long dresses, but the godmother is the only one who is allowed to wear a long dress. Of course, it is strictly forbidden wear a white dress in all its variants, it is the color reserved for the bride. You can choose from all the different colors but white. The same, with the fabrics of the dress; feel free to choose the one you want.



Una de las particularidades de las madrinas españolas a diferencia del resto de bodas en otros países, es la mantilla, que se lleva con peineta y un broche. No es obligatorio llevarla. De hecho, es muy probable que yo no me la ponga, y eso que tengo unas mantillas y peinetas heredadas de mi madre y abuelas espectaculares, pero sinceramente, no me veo.

One of the peculiarities of the Spanish godmothers unlike other weddings in other countries, is the mantilla, carried with a comb and a brooch. It is not required to wear it. In fact, it is very likely that I wont wear it for my son's wedding, but I have some amazing mantillas and combs inherited from my mother and grandmothers, but , I don't really see myself with mantilla.

Podría decirse que la mantilla española es exclusividad de la madrina, pero hay bodas en las que a las invitadas se las permite ir con mantilla también. Eso sí, ninguna invitada debe tocarse con una mantilla si la madrina no la lleva. La mantilla que lleva la madrina debe ser corta, y si lleva vestido corto, nunca debe sobrepasar el largo de la falda. Aunque su vestido sea largo, la mantilla, siempre corta. Solamente puede llevar mantilla larga la novia, si así lo decide.

It might be said that the Spanish mantilla is an exclusivity of the godmother, but there are some weddings where the guests are allowed to go with mantilla also. It is very important to say that no guest should wear a mantilla if the godmother doesn't wear it. The mantilla that the godmother wears must be always be short , the mantilla must never exceed the length of the skirt. Even if she is wearing a long dress. Only the bride can be wearing a long mantilla, if she decides to wear it.

En cuanto al color de la mantilla este debe ser el negro. Como todo, no es obligatorio ya que últimamente estamos viendo muchas madrinas con mantillas en tonos crudos, o señoras que se atreven con otros colores, que van más con su vestido. Pero a mi, eso no me gusta. Como tampoco me gusta las señoras que llevan mantilla en las bodas civiles.

As for the color of the mantilla, it should be black. As I said before, it is not obligatory since lately we are seeing many godmothers with mantillas of different colors. But, I don't like it. And neither I like the ladies who wear mantilla in civil weddings.

Finalmente, si la madrina no lleva mantilla, puede llevar tocado, e incluso sombrero, si la boda es por la mañana. Y aquí puede ponerse lo que quiera, libertad absoluta :)

Finally, if the godmother does not wear mantilla, she can wear a headdress or hat, if the wedding is in the morning. And she can put on what she wants, absolute freedom:)

Esta es mi opinión y lo que yo se de las bodas y madrinas. Seguro que se me ha escapado algún detalle, pero si tenéis alguna duda o necesitáis más información, podéis preguntarme :)

That´s is my opinion and what I know about weddings and godmothers. Sure that I have missed a detail, but if you have any questions or need more information, you can ask me:)



Fotos: Hola.com










11 comentarios:

  1. ¡Qué bueno! su artículo sobre las madrinas. Lo me ayuda mucho. Muchas gracias de EEUU. :) El octubre no es muy lejos. También aprecio la traducción en inglés. Ud. es muy amable. Y ahora quiero llevar mantilla (con permiso de mi nuera, por supuesto). Me gusta España, la gente, el país, la cultura. Me hace feliz que mi hijo puede vivir allá y ha encontrado a la mujer de sus sueños. Mi esposo y yo hemos visitado su país extraordinario dos veces. ¡Nos encanta!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Nos encanta que les guste España! Y me parece fantástico que se atreva con la mantilla. Cuando yo era joven la he llevado muchas veces en actos religiosos. Favorece mucho y es una seña de identidad de las españolas. Seguro que su nuera la aconseja fenomenal!!

      Eliminar
  2. También me gustan los vestidos en su post. ¡Colores deliciosos! y algunos tienen detalles muy "high fashion." He oido que verde es color muy popular ahora, especialmente para bodas, es verdad en España? Creo que fashion en España sea más adelante de lo en los EEUU.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí, el color verde azulado es un color precioso para un vestido de madrina. En España, ahora también estamos viendo muchos vestidos en color coral y azules. El morado es un color muy tradicional y recurrido para las madrinas. A mi, personalmente no me gusta porque lo tengo asociado a las señoras de mayor edad y abuelas. De todos modos, aunque no me guste mucho esta casa, Pronovias, echa un vistazo a su web: http://www.pronovias.es/vestidos-fiesta-2013/coleccion-madrina-castiza, y podrás tener una idea de los colores de moda.
      Aunque las modelos son chicas jóvenes, igual encuentras algún vestido que te sirva de inspiración :)

      Eliminar
  3. Gracias otra vez. :)
    Me gusta el enlace que me has dado para pronovias. El primer vestido en gris me encanta! Eres muy muy amable. Besitos de los EEUU.

    ResponderEliminar
  4. Muy buen artículo, felicidades! yo también estoy preparando uno sobre madrinas para mi blog! Me estoy informando bastante y he leído que el color de la mantilla depende de si estás casada o no, blanco o de tonos claros si no lo estás y negro únicamente si estás casada. Sabes si esto es cierto? Felicidades de nuevo!!!

    ResponderEliminar
  5. Hola!
    Perdona el retraso en responder antes de nada. Del protocolo de las mantillas, las madrinas se pueden poner el color que quieran, siendo los más populares en negro y blanco. El que se opte por un color u otro no influye nada el estado civil. Yo creo que eso no es cierto, por lo menos, lo que yo tengo entendido y aprendido de mi familia, pues mi madre y tías eran muy de mantillas.
    A los toros, por ejemplo, si se va con mantilla, esta debe ser blanca; y en las procesiones de Semana Santa, negra; salvo el Domingo de Resurrección, pues al llevar la Virgen el manto blanco, la mantilla se puede llevar ese día, blanca también.
    Espero haberte ayudado, por lo menos un poquito :)

    ResponderEliminar
  6. Fantástica y didáctica exposición acerca de la posición que ocupa la madrina en tamaño evento como es el día de la boda. Francamente nos parece que su opinión describe los hitos fundamentales a tener en cuenta por la madrina el día del enlace.

    Ciertamente el mundo de la moda nupcial es por definición fuertemente protocolario; no obstante, y en los últimos tiempos, vemos cómo en la práctica se están rompiendo muchos de esos estereotipos; a veces, por ejemplo, primando la comodidad de la madrina sobre la tradición ceremonial. En este sentido, vemos cómo cada día se vuelve más usual la utilización del pantalón por parte de las invitadas, e igualmente, como apunta en su artículo, se observa cómo más frecuentemente se utiliza el color negro en los vestidos y trajes no sólo de acompañantes sino de la propia madrina.

    Por antonomasia, el color negro es signo de elegancia y a nuestro juicio, bien combinado, resulta todo un acierto.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias!! Efectivamente el negro es un color que cada vez se está viendo más en las bodas; eso sí mientras no sea el blanco... :)

      Eliminar
  7. Hola seré madrina en septiembre y estoy liadilla con el protocolo y demás, he elejido un vestido de pronovias en color azul, el denominado rosabelle, le van a cambiar las flores del escote por pedreria, pero en realidad no se si he acertado con el estilo,espero que puedad aconsejarme porque quizas como no me han cogido el largo ni nada lo podria cambiar por otro, lo del color azul es porque mi padre murio en noviembre y no me veo de rojo ni esos colores llamativos. por otro lado te comento que no puedo llevar escotes porqie tengo protesis de mama y entonces no me puedo poner cualquiercosa, espero me conteste gracia. tengo 55 años y mi nombre es Emilia.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Emilia.
      He visto el vestido de Pronovias y es precioso; lo veo muy elegante, juvenil y original, muy acorde con la edad que tienes. Según veo, el escote y cuello parecen un poco "alter", el patrón que más favorece a las mujeres con poco pecho. Y la idea de cambiar las flores por pedrería me parece muy acertada porque me da la sensación de que te gustan las líneas sencillas y puras, y con este cambio, aportas más luminosidad, estilo y das tu toque personal. En cuanto al color, para mi gusto, el azul es el más elegante y distinguido. Es cierto que por tu joven edad te puedes permitir el lujo de llevar colores más llamativos como tú dices; pero te aseguro que en azul irás fenomenal y nada triste y seria!!

      Lo único que te comento es el tema de la falda del vestido. Este estilo de telas vaporosas dan mucha espectacularidad, sobre todo cuando una se mueve, pero para las que somos un poquito anchas, como es mi caso, las faldas largas tipo evasé nos quedan mejor en su versión corta, o con telas más armadas que ajusten mejor nuestra figura. Igualmente si tienes una altura medio-alta te sentarán mucho más que si eres más bajita. Aunque esto es una apreciación mía y aquí cada una va como quiere y se sienta a gusto, que es lo primordial.

      Lo que sí te recomiendo es que mires más vestidos porque no te veo muy convencida. Dices que tienes la boda en septiembre, así que sinceramente no te queda mucho tiempo. Te sugiero que veas entonces los modelos ya hechos, más que acudir a un modisto porque con el verano de por medio, me da a mi, que lo vas a tener un poco complicado. Pero bueno, nunca se sabe la verdad. Tengo la impresión además de que debes tener una envidiable figura delgada así que no tendrás problemas para encontrar talla y que te queden de muerte los vestidos.

      Puedes mirar los vestidos de fiesta de diseñadores como Juanjo Oliva, Angel Schlesser, Adolfo Domínguez, Carolina Herrera... o mejor, las colecciones de fiesta o madrina de los especialistas en bodas como Ana Torres, Hannibal Laguna, Isabel Leguina, Yolan Cris, Carla Ruiz, Miquel Suay, Raimon Bundó, Patricia Avendaño, Matilde Cano, Franc Sarabia, Rosa Clará...

      Mira en sus webs, que tienen todos imágenes de sus colecciones de fiesta y madrina, así como los puntos de venta; y el estilo que veas que más va contingo, o si has visto un modelo que te ha encantado, ya sabes, entra en información de contacto y pide cita o pásate por la tieda!! Habrá variedad de precios, y es verdad que Pronovias es muy competitiva en este tema; pero tú mira y prueba, porque te sorprenderá comprobar en algunos casos que a pesar de que tenga mucho nombre, igual luego no es tan caro.

      De todos modos, tengo otros posts sobre madrinas por si no los has visto:
      http://encasadeoly.blogspot.com.es/2013/02/madrinas-de-diseno.html
      http://encasadeoly.blogspot.com.es/2012/10/como-vestir-de-madrina-en-una-boda.html

      Espero de corazón que encuentres tu vestido ideal porque es un día muy importante y especial, y por favor, cuéntanoslo!!

      Eliminar